<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 香鑪峰下新置草堂即事詠懷題於石上>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 香鑪峰（こうろほう）の下（もと）、新（あら）たに草堂（そうどう）を置（お）き、事（こと）に即（そく）して懐（おも）いを詠（えい）じ、石上（せきじょう）に題（だい）す>
<BookPage: 317-321>
<UsedPage: 5>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
香鑪峰北面，
遺愛寺西偏。
白石何鑿鑿，
清流亦潺潺。
有松數十株，
有竹千餘竿。
松張翠繖蓋，
竹倚青琅玕。
其下無人居，
悠哉多歲年。
有時聚猨鳥，
終日空風煙。
時有沈冥子，
姓白字樂天。
平生無所好，
見此心依然。
如獲終老地，
忽乎不知還。
架巖結茅宇，
斵壑開茶園。
何以洗我耳，
屋頭飛落泉。
何以淨我眼，
砌下生白蓮。
左手攜一壺，
右手挈五弦。
傲然意自足，
箕踞於其間。
興酣仰天歌，
歌中聊寄言。
言我本野夫，
誤爲世網牽。
時來昔捧日，
老去今歸山。
倦鳥得茂樹，
涸魚返清源。
舍此欲焉往，
人間多險艱。
<End Poem>
<Translation>
香鑪峰の北面
遺愛寺の西偏
白石　何ぞ鑿鑿たる
清流　亦た潺潺たり
松有り　数十株
竹有り　千余竿
松は翠の繖蓋を張り
竹は青き琅玕を倚す
其の下に人の居する無し
惜しい哉　多歳年
時有りて猿鳥聚まり
終日　風煙空し
時に沈冥子有り
姓は白　字は楽天
平生　好む所無きも
此れを見て心依然たり
終老の地を獲たるが如く
忽乎として還るを知らず
巖に架して茅宇を結び
壑を斸りて茶園を開く 
何を以て我が耳を洗わん
屋頭に飛泉落つ
何を以て我が眼を浄めん
砌下に白蓮生ず
左手に一壺を携え
右手に五絃を挈ぐ
傲然として意自ら足り
其の間に箕踞す
興酣にして天を仰ぎて歌い
歌の中に聊が言に寄す
言う　我は本　野夫なるに
誤って世網の牽くところと為る
時来たりて昔　日を捧げ
老い去りて今　山に帰る 
倦鳥　茂樹を得
涸魚　清源に反る
此れを捨てて焉くに往かんと欲する
人間　險艱多し
<End Translation>